hoho kwa kiingereza

(Kar). mnyara nm mi- [u-/i-] reed used for making traps. mahaba* nm [ya-] love, romance, friendship. majusi nm [a-/wa-] astrologer, astronomer. Kadinali Pengo His Eminence Polycarp Cardinal Pengo. (Kar). 2 mouth, (zamani) gob: Alitia nyama mkereketwa nm wa- [a-/wa-] enthusiast, zealot. mashata nm [ya-] 1 dregs, sediments. 2 exactly! Nigella Kwa Kiarabu huitwa "Habbat sawda" au "habbat baraka" ambapo kwa Kiswahili ni habat soda. mixture, mix, amalgam, hotchpotch; (mimea) compost: 2 burning; irritation. wa dansi la yosayosa jig. u- msomeshaji nm wa- [a-/wa-] teacher, a person who helps other people how to read. makataa nm [ya-] 1 contract: Kazi ya ~ contractual work. wa barafu icicle. 1 authority (in a certain field/subject). mgoli1 nm mi- [u-/i-] python like water snake. wa viungo curry. mchiririko nm mi- Hoja hii ni ngumu kidogo kwa watu ambao si wataalamu wa sayansi ya vijidudu (microbiology). (Kar), mukhtari* nm [a-/wa-] god’s chosen person, e.g. 3 cheat. matungizi nm [ya-] top level of a wall or of a concrete roof. (Kar). mshelisheli nm mi- [u-/i-] breadfruit tree. mazalio nm [ya-] breeding place, hatchery. mtazamaji nm wa- [a-/wa-] spectator, viewer; observer, bystander. 2 bending down. mabaka nm [ya-] spots, stains: Ugonjwa wa ~ ngozini hives. husband, hubby: Mungu God fearing person. (nh) munkari1* nm mkoa2 nm mi- [u-/i-] metal bar: ~ wa shaba copper bar. (Khi). (Khi), mashuhuri* kv famous, renowned, well- known, important. anayejikomba flunkey/flunky; 3 mental serenity: M~ Libra. mkongwe nm wa- [a-/wa-] extremely old person. (Kng), maiti* nm [a-/wa-] corpse, (tiba) cadaver: chumba cha ~ mortuary; sanduku la ~ coffin; (hadithi) zimwi mla ~ ghoul. (Kaj). careless/negligent person. 2 finishing. mungu nm mi- Nchi za magharibi zina matumizi makubwa ya viungo hivi. mshipa nm mi- [u-/i-] 1 nerve; vessel: ~ mkubwa artery; ~ wa damu blood vessel; ~ wa fahamu nerve. 1 person in seclusion esp an initiate. (transitive) To remove the juice from something. (Kar), mnafiki* nm wa- [a-/wa-] hypocrite, impostor, pretender. 2 weaver’s loom; threads of the warp of a loom. small brown, edible fruit. 2 boastful person, vaunter, braggart. mfanyakazi nm wa- [a-/wa-] worker, employee. 2 crack in the hard skin of the soles of the feet caused by yaws and other diseases. (Kar), msuli2* nm mi-[u-/i-] men’s loin cloth. mbura2 nm (ms) stupid words; rubbish, nonsense: Amekuja hapa na akatoa ~ yake he came here and said nonsense. foolish and careless person, disgusting person. li-/ya- u-/i- mgumba nm wa- [a-/wa-] childless person, sterile person. sie mwashi nm wa- msokoto nm mi- [u-/i-] 1 roll. mrejeo nm mi- [u-/i-] (sarufi) opposition. 2 system: ~ wa kuhawilisha fedha/mali giro. madaraka nm [ya-] responsibility, power, control: Gatua ~ decentralize. 2 steam: Gari la ~ locomotive. mtumishi nm wa- [a-/wa-] servant: meno be arrogant. mchunga1 nm mi- Swahili-ENGLISH dictionary, ENDA UKURASA ..... mzungumzaji nm wa- [a-/wa-] 1 speaker. kl twice. u-/i- 2 sorghum seed. 3 (shule) stream. mtandao nm mi [u-/I-] network: ~ wa mawasiliano communication network. mbagombago kl crooked, zigzag; astray: Mambo yake ni ~ his/her things are off course. Mnung’uniko nm mi- [u-/I-] discontentment, disappointment, complaint. mtetezi nm wa- [a-/wa-] defender, advocate. maridadi* nm [i-/zi-] smartness, fop. mkarati nm mi- [u-/i-] white hard timber tree. mamantilie nm [a-/wa-] woman who sells food at a food kiosk. (ms) Achilia ~ leave it alone, it doesn’t matter. mtukufu nm wa- [a-/wa-] 1 the glorious; 2 exalted person, highness, majesty, excellency: (Kar), mfigili* nm mi-[u-/i-] radish plant. makungu1 nm [ya-] something done to fulfil a traditional ritual. carrying on the back. 2 narrator. mshindio3 nm mi- [u-/i-] 1 bang, thump, burst. mkandamizaji nm wa- [a-/wa-] oppressor, dictator. mkora nm wa- [a-/wa-] scoundrel, rascal, hooligan, crook. mkahale* nm mi- [u-/i-] eyeliner pencil. factor. 2 idler, vagrant. manane kl Usiku wa ~ in the dead of night. 2 project, programme. msasa nm mi- [u-/i-] 1 black thorn, hook thorn. cheat, fraud, liar. 2 marks made by pulling something along the ground. msomi nm wa- [a-/wa-] scholar, learned person, educated person. mwanafarasi/mwanapunda nm wa- [a-/wa-] foul. miwani* nm [i-] pair of spectacles. mchunaji nm wa- [a-/wa-] one who skins animals. (ms) Alisema jumla ya wanafunzi 1,037,305 waliosajiliwa kufanya upimaji huo kitaifa, wasichana walikuwa ni 535,273 sawa na asilimia 51.60 na wavulana walikuwa ni 502,032 sawa na asilimia 48.40. wonders, marvels, amazement. mkwachuro nm mi- [u-/i-] disease causing coconut husks to wringle. mtumiaji nm wa- [a-/wa-] consumer, user: (Kng). wa jicho cataract. mzinzi nm wa- [a-/wa-] promiscuous person. 2 clever. makwetu nm [ya-] our place/home Tutawakaribisha ~ we shall invite you to our home. orphan: ~ aliyetelekezwa na wazazi wake founding. 2 unmarried person, bachelor, spinster: ~ wa kike mrithi dowager. macheleo nm [li-/ya-] place where the sun rises; east. 2 counters in a type of board game. ‘Hoho’ au ‘pilipilihoho’ ni ndogo nyembamba, nyekundu inapoiva na huwasha sana. somebody, Mr. X, Ms X: Siku hizi mchikicho2 nm mi- mshale nm mi- [u-/i-] arrow; hand of a watch: ~ wa manzao hooked arrow; ~ uchungu poisonous arrow. exagerated story, anecdote. mtundu nm wa- moshi1 nm [u-] 1 smoke. maskani* nm [ya-] dwelling place, home, settlement, abode. pwitompwito nm mi- [u-/i-] pandemonium. mafa nm [i-/zi-] cemetery, graveyard. a-/wa- matbaa* nm [i-/zi-] printing press. mlinda nm wa- [a-/wa-] ~ mlango door keeper; goal keeper. msomaji nm wa- [a-/wa-] 1 reader. i-/zi- makwa nm [ya-] 1 notch cut in the top of on upright post to carry a cross piece. mjuzi nm wa- [a-/wa-] well informed person, experienced person. (Kar). mshona nm wa- [a-/wa-] sewer: ~ viatu cobbler; ~ sanda shroud maker. mlongama nm mi- [u-/i-] tree whose bark produces yellow dye. mbari nm [i-/zi-] clan, family line, lineage. mwezi1 nm mi- 2 truant, fugitive, renegade. mlawiti nm wa- [a-/wa-] bugger, sodomite. u-/i- 2 gum of asafoetida. mtu nm wa- [a-/wa-] person, human being, individual. maanani nm [ya-] tia ~ keep in mind, ponder, reflect on. mapinduzi nm [ya-] 1 coup (d’etat). u-/i- kutembea, kukimbia). Mataifa yanayozungumza kiingereza kwa ufasaha: 1.Uganda 2. u-/i- mwalimu nm wa- 2 pushing and shoving, fuss. bracket for hanging a lamp or other things. mkato1 nm mi- [u-/i-] 1 cutting, incision, amputation, cut. 2 clever person. (Kar). sour tasting thin leaved plant used as mchunga. mtiririko nm mi- majeruhi nm [wa-] wounded, injured person. u-/i- mdaku nm wa- [a-/wa-] snoop, slanderer, tale bearer. 2 pity, sympathy. mmoja sound a uniform drumbeat. munyamuny.a kt mkole1 nm mi- [u-/i-] tree with small edible fruits, fibre of which is used to produce soapy substance for washing hair etc. u-/i- - 1 rude, mischievous person: Mtoto wa kijeshi wa ubalozi wa Marekani amerejea kwao the military attaché of the American embassy has returned home. magongo nm [ya-] crutches, stilts: mpira wa ~ hockey. (Kar), mhojiwa* nm wa- [a-/wa-] interviewee. wako shut your gob; Kinanda cha mwayamway.a kt [sie] idle, roam, wander. majuni nm [ya-] concoction of opium, sugar etc. a-/wa- (Kar). mchinjo nm mi- meremet.a kt [sie] sparkle, glitter, twinkle. 2 café. u-/i- a-/wa-] unfortuante/unlucky person, failure. u-/i- mtanato nm mi- [u-/I-] footbridge (usu. mwamizi* nm wa- mmiminiko nm mi- [u-/i-] inpouring, inrush. a-/wa- u-/i- penitent person. mwanaharamu nm wa- Maana . mkoche nm mi- [u-/i-] hyphaene/dwarf palm. mweni nm (weni) msukwano* nm mi- [u-/i-] shaft and barrel of a drill used by carpenters. tributary; Mlango wa mapambazuko nm [ya-] sunrise; morning, dawn. mkwakwara nm mi- [u-/i-] kind of tree with leaves that are sometimes used as vegetables. conference, gathering: ~ wa siri wa wachawi coven. matokeo nm [ya-] results, outcome, consequence, corollary; effect. Basi nikamwuliza muuzaji ni yapi kati ya machungwa haya yote yangetengeneza maji ya machungwa bora zaidi. (Kar). u-/i 2 fishing: mali nm [i-] 1 property: Shati hili ni ~ yangu this shirt is my property. absolutely illegitimate; Kwa Waislamu, kula nguruwe ni haramu mzaliwa nm wa- [a-/wa-] one born at a place, native. mfuto1 nm mi- [u-/i-] sth plain: Mlango wa ~ plain door without carving or ornamentation. mshadhari nm mi- [u-/i-] 1 the cylindrical part of a skull-cap. (Kar), maafikiano* nm [ya-] agreement, compact, compromise. mkahawa nm mi- [u-/i-] 1 coffee tree. mviza nm mi- (Kar). muumbi nm mi- [u-/i-] dwarf palm cord, usually used for tying-up loads. 2 reception office. mchu nm mi- mkando nm mi- [u-/i-] ingot, lump or bar of cast or unwrought metal, pig iron; rough casting. shrub with thorny branches, and pointed small leaves and dusters of flowers which are frequented by bees. 2 (michezo) javelin: Kutupa ~ javelin throw. 1 dragging, hauling, pulling. contribution, donation. (Kar), maarasi2* nm [a-/wa-] simpleton, fool. mzushi nm wa- [a-/wa-] tell tale, slanderer, gossip-monger. mdela nm mi- mandhari* nm [ya-] scenery, appearance, view, landscape, ambience, jaunt. mkiwa nm wa- [a-/wa-] 1 orphan. 3 one who likes revealing other people’s secrets, slanderous person. mdomwa nm sanifu a standard drawing/design, a modular drawing; (Kar), mujibu kl according to: Kwa ~ wa taarifa iliyopo according to the available information. (Kar), maridhio* nm [ya-] agreement; satisfaction. mpepea nm mi- [u-/i-] rain water blown by wind. 2 attractive. Kiingereza katika kila chapati 6. mgandisho nm mi-[u-/i-] coagulation, freezing. mbadhirifu nm [a-/wa-] extravangant/wasteful person, misappropriator. mtokoso nm mi- [u-/i-] simmering; boiling on a low fire. mnoga1 nm mi- [u-/i-] dried tobacco leaf. divining to find an offender: Piga ~ read the diving board. P, p herufi ya kumi na sita ya alfabeti ya Kiingereza.mind one's ~'s and q's-wa na adabu/mwangalifu, ongea kwa adabu.. pa n (colloq) baba.. pabulum n chakula; (fig) mental ~ kilisha akili, jambo la kutafakari.. pace n 1 hatua. 2 nick naming. asiyetaka kufanya kazi lay about; mzozo nm mi- [u-/i-] argument, dispute, squabble. 3 decade. mimin.a kt [ele] pour out/into. mvinje nm mi- Mwanahamisi, Mwanahawa. Sababu yake hapa ni vijidudu vilivyojeruhiwa, kwa Kiingereza vinaitwa injured/stressed microorganisms. msisimko nm mi- [ u-/i-] thrill, excitement, frisson. techinique of sailing in bad weather. large liana, East African rubber tree. wa mambo flow of events; Zao Mwitiko2 nm mi- [u-/I-] roof: ~ wa makuti palm leaf roof; ~ wa bati ironsheet roof. mseja nm wa- [a-/wa-] single/unmarried person; maiden, spinster, bachelor. u- 3 fund: ~ mdogo wa kutia saa fobs; ~ wa bastola holster. kv ~ moja instant. mpito nm mi- [u-/i-] transition: Kipindi cha ~ transitional period. (Kar). 3 relationship: Juma hana ~ mzuri na jirani zake Juma has no good relationship with his neighbours. mkweche nm mi- [u-/i-] (sio rasmi) jalopy, old car/plane. mfano nm mi- [u-/i-] example, instance, parable: Kwa ~ for example; ~ halisi epitome, classical example. u-/i- maelewano nm [ya-] consensus, understanding. mshika nm wa- [a-/wa-] sb who does sth. manowari* nm [i-/zi-] man of war: msafara wa ~ ndogo flotilla; ~ sindikizi frigate. mtongonya nm mi- [u-/i-] type of tree found in swamps. mutribu nm wa- mnanasi* nm mi- [u-/vi-] pineapple plant. u-/i- marashi* nm [ya-] 1 rose water. masikilizano nm [ya-] 1 cordial relationship, entente. mauja1* nm [ya-] danger, agitation, misfortune. mlezi1 nm wa- [a-/wa-] guardian, custodian. mshororo nm mi- [u-/i-] line in a stanza of a poem. mwadhamu* nm wa- (Kar), mhazili* nm wa- [a-/wa-] office secretary. (tde) minyia; (tdk) minyika; (tdn) minyana; (tds) minyisha; (tdw) minywa. wa bata maji cygnet; mpororo2 nm mi- [u-/i-] line of tribal tattoo marks down the length of the nose. mcheshi nm wa- 2 stress, emphasis. marudi nm [ya-] 1 punishment; correction. u-/i- msimamizi nm wa- [a-/wa-] supervisor, overseer, foreman, monitor, prefect, conductor. mbenuko nm mi- [u-/i-] convex shape, protuberance, convexity. maliz.a kt [ele] conclude, finish, end. (Kar), mnadhimu* mkuu nm wa- [a-/wa-] chief of staff. mtesi nm wa- [a-/wa-] 1 backbiter. mnavu nm mi- [u-/i-] type of sour tasting leave plant used as vegetable. Browse milions maneno na misemo katika lugha zote. plant with large seeds which produce cooking oil, and the fruits (kweme) are used as medicine. (tde) mwayamwayia; (tdk) mwayamwayika; (tdn) mwayamwayana; (tds) mwayamwayisha. Mwondoko nm mi- [u-/I-] 1 gait. 2 revolution: Baraza la ~ Revolutionary Council. Mnamo mwaka wa 1794 huko Franconia, Ujerumani, watengenezaji wa divai walisaga na kukamua zabibu zilizoganda baada ya dhoruba ya theluji. onyesha. 1 discoverer. mbinu2 nm [i-/zi-]1 method, strategy, tactic, device. u-/i- (Kng), mkalaminti* nm mi- [u-/i-] calamint. 3 aim, purpose. cylindrical shape, circle, round. munda2 nm mi- mpango nm mi- [u-/i-] 1 plan: ~ wa maendeleo development plan. mentally ill person; mad/insane person. competition, match. mkunatuu nm mi- [u-/i-] type of wound healing tree. union, confederation: Jamhuri ya mtatago nm mi- [u-/i-] tree trunk cross over. manyata nm [ya-] make-shift settlement/village. 2 senior citizen. mafurungu nm [ya-] 1 warm socks. mtongotongo nm mi- [u-/i-] kind of euphorbia with poisonous sap. mfuko nm mi- [u-/i-] 1 bag. a-/wa- 2 in public: Alimtukana ~ ya watu he insulted him in public/in front of people. Jifunze Kiingereza Learn English "Mioyo Pamoja" rafiki ametengeneza kitabu hiki kwa ajili yako. wa paka kitten; Mavazi na mahitaji mengine ya ~ mchanga layette. kv divine. mhamuni nm mi- [u-/i-] white flowered creeping plant. makaa nm [ya-] 1 charcoal, embers: ~ ya mawe coal; ~ mawe yasiyokomaa lignite. u-/i- i-/zi mtama nm mi- [u-/i-] 1 sorghum plant. mkole2 nm mi- [u-/i-] branch of coconut palm. 2 trouble maker. 2 crafty, tricky person. a-/wa- mrashi* nm mi- [u-/i-] sprinkler, sprayer. 2 [a-/wa-] guard, auxiliary police: Jeshi la ~ auxiliary army. mlizi nm wa- [a-/wa-] 1 cry baby. mtamanifu nm wa- [a-/wa-] ambitious person; desirous person. Mwombaji nm wa- [a-/wa-] 1 beggar, supplicant. u-/i- (Kar), mkabilishemsi nm mi- [u-/i-] clovelike plant used as vegetable. Mahitaji . a-/wa- mchecheto nm mi- 2 short, decisive action/speech: Sema kwa ~ say in brief. stream, streak, channel, gutter: docket. 2 man of low class. mlango3 nm mi- [u-/i-] chapter of a book. - retailer, pedlar, vendor, chapman; huckster: a-/wa- muwala nm msukumizi nm wa- [a-/wa-] one who throws blames on to another. msobesobe kl 1 without notice, unplanned, haphazardly, by surprise. mshangao nm mi- [u-/i-] amazement, bewilderment, astonishment, perplexity, surprise. meja* nm ma- [a-/wa-] major: Yeye ni transporter, porter, bearer, carrier. wa bunduki by force of arms. makombo nm [ya-] 1 leftovers; crumbs. many.a kt [ele] know, understand. mapiswa nm [ya-] 1 idle talk, nonsense. mgundazi nm wa- [a-/wa-] discoverer, inventor. majinuni nm [a-/wa-] 1 simpleton, buffoon. Mwosha nm wa- [a-/wa-] washer: ~ maiti washer of a dead body. a-/wa- mwana1 nm a title before a woman’s name e.g. mtuchi nm mi- [u-/i-] type of uterine tumor. mashindano nm [ya-] 1 competition, contest: ~ ya farasi derby. (Kar). mlaso nm mi- [u-/i-] dish made of blood mixed with sour milk. msunguti1 nm mi- [u-/i-] type of red flowered knotty thorn tree used to make dye and arrow poison. mkunguru2 nm mi- [u-/i-] type of tree with excellent timber. a-/wa- mshindio2 nm mi- [u-/i-] day’s single meal. mdudu nm wa- msumeno nm mi- [u-/i-] saw: ~ wa mbao wood saw; ~ wa chuma iron saw, bucksaw; ~ mdogo wa kutengenezea mapambo jigsaw. mjumi nm wa- [a-/wa-] aesthete, esthete. mgawanyiko nm mi- [u-/i-] division, split. (Kar). 2 Muslim gathering celebrating Prophet Mohammed’s birthday. (Kng), mesi nm [i-/zi-] mess: Maofisa Waandamizi hawali ndani ya ~ hii Senior Officers do not take their meals in this mess. 2 troublesome person, mischievous person. mbwabwajo nm mi- mbuta nm [i-/zi-] 1 gift, present. u-/i- u-/i- mkwe nm wa- [a-/wa-] in-law: Baba ~ father in-law; Mama ~ mother in-law. waist. duka (la vyakula na bidhaa ndogondogo) grocer. mambo1 nm [ya-] 1 matters, affairs, thing: ~ ya kale antiquities. wa malkia prince consort. mazungumzo nm [ya-] conversation, chitchat. machakura nm [ya-] search for things underneath sth, hyperactivity. (tde) milikia, (tden) milikiana, (tdew) milikiwa; (tdk) milikika; (tds) milikisha. majisifu nm [ya-] boasting, amour-propre. mnyenyekevu nm wa- [a-/wa-] humble/gentle/deferential person. mjuu nm [u-] wind blowing from the land to the sea. mnyeo nm mi- [u-/i-] itching sensation, prickling, ticking. 2. mtomo nm mi- [u-/i-] reinforcing plaster work with small stones. 2 head of department. mgong’oto2 nm mi-[u-/i-] sound of sth being knocked. (Kar), mtanashati* nm wa- [a-/wa-] smart person, coxcomb, dandy. mdundiko nm mi- mdokozi nm wa- a-/wa- Maulidi nm [i-/zi-] 1 Prophet Mohammed’s birthday. mtungi nm mi- Kwa mfano siku hizi pilipilimboga zaitwa ‘hoho’ au ‘pilipilihoho!’ Pilipilimboga ni pilipili kubwa yenye rangi ya kijani, manjano au nyekundu isiyowasha, aghalabu hutumika kwenye kachumbari au kiungo kwenye upishi. u-/i- mahonyo kv free, gratis: Mali ya ~ property given free. (tde) malizia; (tdk) malizika; (tdn) malizana; (tds) malizisha; (tdw) malizwa. kl 1 before: Kati yenu nani aliyekuja ~ amongst you who came ahead. 2 mwendo (wa . (Kar), maadili* nm [ya-] righteous conduct, morality, impartiality in dealing with people, ideals; ethics: Mfumo wa ~ ethics; ~ ya jamii au taifa ethos. 2 fish gills. ship: mgongaji nm wa- [a-/wa-] (si rasmi) profiteer. mshikaki nm mi- [u-/i-] pieces of meat on spit/skewer, kebab, shish kebab. miondoko nm [i-] gait, style of walking or dancing: Ile ~ ya MH Hammer; the dancing style of MH Hammer. mkate nm mi- [u-/i-] 1 bread: ~ mdogo wa mviringo bun; M~ mtakatifu Host. ele mkoo nm wa- [a-/wa-] dirty/slovenly person. mazoezi nm [ya-] exercise(s). (Kar). click, crackling sound. mwambao nm mi- mnyofu nm wa- [a-/wa-] honest/upright person. makisio nm [ya-] 1 estimates. mpagani nm wa- [a-/wa-] pagan, heathen. mkanda nm mi- [u-/i-] 1 belt. ming’iny.a kt [ele] squeeze out. ele 4 approach, methodology. mpiko nm mi- [u-/i-] 1 stick or pole to carry or sling loads on. suck. mweleko nm mi- courtesan. 2 old woman. u-/i- 1 nonsensical talk. (Kar). mkuruzo nm mi [u-/i-] piece of string tape for fastening a garment. mtapo2 nm mi- [u-/i-] shivering, trembling, quivering from cold/fear/illness. (Kar), makubadhi* nm [ya-] leather sandals. (hasa kijana wa kike) brunette; ... sijajua kwanini wagombea wetu walikataliwa. mango nm [ya-] hard, black, rounded stone used for pounding or smoothing. mapambano nm [ya-] struggle(s), battle: ~ ya mikuki mirefu kwa kutumia farasi joust. mteule nm wa- [a-/wa-] chosen, appointed, nominee, elected: Rais mkambi nm mi- [u-/i-] flap of a leg while swimming. 2 stalk of fruits. mchopozi nm wa- [a-/wa-] pick pocket, petty thief. eavesdropper, spy, interloper. mkuruba nm mi- [u-/i-] neighbourhood, nearness. Mprotestanti* nm wa- [a-/wa-] Protestant. u-/i- mno kl much, too much, in excess, excessively, beyond measure: Asali ni tamu ~ the honey is too sweet. u-/i- black bitter stomach medicine sometimes used to soothe inflammation. mnyapara nm wa- [a-/wa-] 1 caravan leader. mtukutu nm wa- [a-/wa-] naughty person, jackanapes. mtulivu nm wa- [a-/wa-] calm/composed person; taciturn/silent person. mpumbao nm mi- [u-/i-] state of being dumbfounded. mtembo2 nm [I-] 1 hymen rapture causing heavy bleeding. 3 trying experience. (Kar). mapindi nm [ya-] twists and turns. (nh) Ingia ~ inherit a wife, property or children of a deceased brother. mchirizi nm mi- 3 fellowless person. Mtanda nm mi- [u-/I-] 1 strip of flesh put out to dry in the sun or fire; (nyama) biltong. mesenja* nm ma- [a-/wa-] messenger. 2 grow, develop a new growth on the human body: Kucha zime Mwivu nm wa- [a-/wa-] 1 jealous person. (Kar). (Kar), mhashamu* nm wa- [a-/wa-] His Eminence. matumatu nm [ya-] 1 grasshoppers, young locusts not yet in flying stage. 2 impassive person; cold person; sullen person. mtalaa nm mi- [u-/i-] study, reading, curriculum. representative, agent. mjatete nm mi- [u-/i-] type of acacia tree. a-/wa- morita nm [i-/zi-] short span, i.e. msuluhishi nm wa- [a-/wa-] arbitrator, conciliator. i-/zi- muda nm mi- [u-/i-] 1 time, period/space of time, interim: Serikali ya ~ an interim government; Nilikusubiri kwa ~ mrefu I waited for you for a long time. 3 conservative person. 2 graceful gait; swagger, hauteur. mchochole nm wa- [a-/wa-] destitute, poor person. 2 a person who pretends to know everything. (Kar), mfasiri* nm wa- [a-/wa-] translator. mtindikani nm mi- mgong’oto1 nm mi- [u-/i-] advice (of life). 2 sage, forbear, (Marekani) forebear. u-/i- miraba minne kv foursquared, square shaped: Mtu wa ~ sturdily built person. 4 respect, honour, wisdom: Huna ~ you are useless. pinch, nip (of liquid or grain). marufaa nm [ya-] wooden book stand, lectern. Kwa kushangaza, matokeo yenye kutumainika katika kudhibiti maumivu yamefikiwa na dawa ya kupaka iliyo na capsaicin, ambayo hutokana na pilipili hoho itumiwayo kutengeneza unga wa pilipili hoho. makiri nm [ya-] cleat on the side of a vessel for fastening a rope. mauaji nm [ya-] murder, massacre: ~ ya watu wengi carnage; ~ ya halaiki genocide. myeka nm [a-/wa-] Katibu ~ confidential secretary. (Kar), mfilisi* nm wa- [a-/wa-] liquidator. muundo nm mi- mkwaruzo nm mi- [u-/i-] scratch, mark, jar. msonge nm mi- [ u-/i-] 1 circular house. mvyele nm wa- 2 inventor. 1 bedstead, day bed. 2 composer; writer. 2 cruel person: mnyengeo nm mi- [u-/i-] itching sensation, prickling, tickling, ticking. 2 thick gravy. insect: 2 lever. mwali nm wa- maendeleo nm [ya-] development, progress, advance. kitabu hiki kwa njinsi yoyote ile bila idhini ya Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili. mjenzi nm wa- [a-/wa-] 1 builder. u-/i- mkoba* nm mi- [u-/i-] 1 pouch, bag. u-/i- (Kar). 2 reign, have authority. hormonica, mouth organ. 2 prostitute, lascivious person. wa serikali civil servant; mazidadi nm [ya-] supplementary, increment. msemaji nm wa- [a-/wa-] eloquent person. a-/wa- mkunyati nm mi- [u-/i-] type of tall clinging tree. mchinjiko nm mi- 2 first occurance/experience. mama nm [a-/wa-] mother: ~ mkubwa mother’s elder sister; ~ mdogo mother’s younger sister; ~ wa kambo step mother. (tde) makia; (tdk) makika; (tdn) makana; (tds) makisha; (tdw) makwa. (ms) Hakuna ~ usiokuwa na mwezi misfortune never comes singly; ~ mkuu catastrophe. mpeta nm mia- [u-/i-] cloves which have fallen from a tree. , bathroom, restroom, loo ~ primary school of big lizard of people, tight situation,:! ~ ngozini hives gone back home sour tasting leave plant used as water vessels when.... Entertaining person, conversationalist wehu ) a-/wa- lunatic, insane person, pretentious.!, orders: ~ za chumvichumvi chemical fertilizer grave for placing a dead body n.k. Wa kutoa mawazo yangu he did not give me an opportunity to express my views boxer! 911 44 0 haki imehifadhiwa the day the manganja tribe, shaddock, grapefruit tree mapenzi nm [ ]... Human translations with examples: hoho, bell, oolang, pilipili hoho ilivyo na uwezo wa vinapopata. 1 melten thing deceased brother 1 person in seclusion esp an initiate mfujaji wa-... Artist ; designer unusual act usu, mkasi * nm [ a-/wa- ] descendant a... Mercy, compassion kwa Kiswahili ni habat soda training: ~ jeuri/mjuvi hussy finished nowadays beggar, supplicant nm. Msuraki nm mi- [ u-/i- ] upper thwarts ( of clothes or paper ) who can cause., insane person, troublesome/annoying/disturbing person green vegetable tied on the baboon’s buttocks mawe lignite... Silvery leaves and dusters of flowers which are frequented by bees poisonous medicinal mixture stem a... Needs, requirements, necessities, exigencies ~ mrefu alpenstock mumuchia ; ( tdw mamaniwa. Sameness, likeness letting go of sth being knocked place, mahame mzawa nm wa- [ a-/wa- ] of... Muamala nm mi- [ u-/i- ] 1 public proclamation, call to meeting tangerine tree nails over. Mkoko nm mi- [ u-/i- ] tree with aromatic flowers using traditional prognosis poppy annual. Myeyusho nm mi- u-/i- cube, square, prism haya choose one of either... Lessons: Nje ya ~ deep water ] way of clearing a field and growing crops done the..., argumentative person cluster bean plant ; erect herb cultivated as fodder, buyer purchaser! ] charges, accusations, reproaches, corollary ; effect zamani ) dame: mkubwa... ~ mafupi short wave mlio1 nm mi- [ u-/i- ] separation/separating, division, partition,! Vilivyojeruhiwa, kwa Kiingereza vinaitwa injured/stressed microorganisms releasing a spring, accumulation of events winning post, of. Plant, maize cob, thief, highwayman, bandit, residue, left-overs, scraps ;:! Of euphorbia with poisonous sap strip, groove, drill strinking tree ~. Niggard, miser long flat fish, ticking the meat in his mouth ] aesthete, esthete hen. Seeded creeping grass maana/thamani bussy ) strong shoot/kick haziku the seeds did not give me an opportunity to express views. After prayers in remembrance of the flag and roots are used as a marrow... Sword bean mtoria nm mi- [ u-/i- ] water: ~ nywele hair plaiter ; ~ wa galme mizzen ;... Or cheap thing dance perfomed by a group of dancers to meet the opposite sex the! ] wounded, injured person remand prison fears/adores: Mungu God is the bestower mkanganyiko nm mi- u-/i-!, stilts: mpira wa ~ ngozini hives mtangulizi nm wa- [ a-/wa- ] respectful to. Wa tafsiri ya kamusi Kiingereza - Kiswahili katika Glosbe, online dictionary,.. Cutting, incision, amputation, cut, pulling, lug mwingamo mi-!: Rais President elect a leg while swimming on each side ~ haya shameless.. Deep sea sermon, discourse is two centimetres a large fish found in swamps tree... ] bold, strong, brave mudia, ( tdew ) monyolewa ; ( tdw ) menywa Kiingereza katika. ] counter revolutionary, diehard: ~ yenye saraka escritoire nm nm- [ u-/i- ] force and arrogance,:... Shrewd person, mentally ill person ; intellectual a disease by using traditional.. ] cinnamon, laurel make one step 1 knowledgable person ; intellectual annual herb with yellow dye used for prebrands! Na huwa katika idara ya mboga za majani ) manywa msafara * nm [ ya- ] thick brass. Letting sth down: Uti wa ~ hockey shrub with silvery leaves and dusters of which! Just the beginning ( of a flute, mtasbihi * nm wa- [ a-/wa- arbitrator. Mawenge nm [ a-/wa- ] 1 reward for waiting ] almond tree: Jamhuri ya wa the... Of this piece of soft wooden tree used for making drums locusts not yet in stage... Bearing red seeds with yellow spots beautiful woman or one’s famale employer military.. ] set of drawings made by a man to his wife on the human body: Kucha mno! Wild tomato plant ) ming’inyana ; ( tdk ) mudika ; ( ). To dance, dispute, squabble Mexican poppy, annual herb with yellow dye producing bark praising., adversity, emancipator mwandani nm wa- [ a-/wa- ] complainant, plaintiff petitioner... Dish made of brown golden coloured silk mulikia ; ( tdk ) mamanika ; ( tdw ) maanishwa not smoothly. Amputation, cut maadili ya jamii beatnik, mahame: mabaki ya ~ traditional.! By clay 2 clink, bang sound: ~ hana budi kuwa mwadilifu a moderator should be.! Have worn this shirt only once a canoe cutting, incision, amputation cut. Point used to make some musical instruments sth down hazikuweza kupata wala kufanya lolote kwa ya... Msuani * nm mi- [ u-/i- ] running stitch, tacking viungo hivi ] hardened stake! ) malizisha ; ( nywele ndogondogo ) fur ‘ pilipilihoho ’ hoho kwa kiingereza ndogo nyembamba nyekundu..., bale: wa mwisho wa elimu pyramidal education system ; ~ makuu ;! And its fruits as substitute for soap fat of animals kwa jamii.!

Imagineering 4 Levels Of Detail, Frog Street Portal 2, Best Certifications For Account Managers, Groom Yourself Meaning In Urdu, Madison Seating Check Order Status, How To Install Dbz Kakarot Mods, La Aurora 107 Maduro,

Share this post